No Brasil - e já não lembro precisamente em que cidade - vi um cartaz publicitário a uma marca de pregos que apresentava apenas uma cruz, sem o cristo lá pregado. E dizia assim:
Ese chiste lo contamos como portugués por aquí: Con clavos(pregos) Cotovía 2000 anos de garantía (el cristo permanecía clavado) Con clavos Cotovía isto non acontecía (el cristo desclavado)
9 comentarios:
No Brasil - e já não lembro precisamente em que cidade - vi um cartaz publicitário a uma marca de pregos que apresentava apenas uma cruz, sem o cristo lá pregado. E dizia assim:
Não usaram PREGOS «RAMIREZ»...
ELE fugiu!
:)
Ah, esqueci-me de acrescentar que foi isto que me fez recordar o teu
livrinho da primeira comunhão, lá com o dito cujo 'desclavado'...
Ese chiste lo contamos como portugués por aquí:
Con clavos(pregos) Cotovía 2000 anos de garantía (el cristo permanecía clavado)
Con clavos Cotovía isto non acontecía (el cristo desclavado)
Globalização...
eheheheh!
Pues no sabía del chiste, pero por aquellas fechas veíamos la pelicula "Marcelino pan y vino" , supongo no usarían pregos Ramirez ni Cotovía.
Aun os tengo reservado lo mejor de Expediente X.
Expediente X. Lo que habrá dentro del misalito...!
Yo, en esto de cuestiones religiosas, siempre me pierdo. Soy un desastre total y absoluto. Minervina.
Sun Iou, seré breve. El misalito me desespera y ha vuelto al baúl.
Minervina no disimules, tú en estas cuestiones religiosas lo tienes claro. Yo aquí me estoy pasando de irreverente.Perdón.
Publicar un comentario